Preferensi: Lirik lagu

Tampilkan postingan dengan label Lirik lagu. Tampilkan semua postingan
Tampilkan postingan dengan label Lirik lagu. Tampilkan semua postingan

Arti Lirik Lagu Matet 9oloub Nass - Najwa Farouk, Terjemahan Bahasa Indonesia




يا صاحبي يا انسان هنا وفي اي مكان
ya sahibay ya 'iinsan huna wafi 'ayi makan
sahabatku, yang di sini dan di manapun
ببعت رسالتي ليك نطوي بها الاحزان
bbet risalati layk natwi biha alaihzan
aku telah mengirimkan pesan yang mungkin bisa membuat kita sedih
#2x

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
matat qulub anaas matat bina anakhu
perasaan orang telah mati
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
yumkin nasina fi yawm 'iina alearab 'iikhwa
kita bisa melupan dalam sehari bahwa orang arab adalah saudara
#2x

اصل البشر انسان كل الرسل اخوان
asl albashar 'iinsan kl alrusul 'iikhwan
di luar sana itu setiap manusia adalah saudara rasul
موسى وعيسى ومحمد
musaa waeisaa wamuhamad
Musa, Isa,dan Muhammad
بيرفضوا العدوان
biarfaduu aleudwan
mereka menolak kekerasan
وبيرفضوا ذلنا وبيمجدوا الانسان
wabiarfiduu dhulana wabiamjiduu al'iinsan
dan mereka menolak ini, dan mereka menemukan orang
الله هو المحبة
alla hu almahaba
Tuhan itu cinta
انه هو السلام
'iinah hu alsalam
juga damai


ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
matat qulub anaas matat bina anakhu
perasaan orang telah mati
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
yumkin nasina fi yawm 'iina alearab 'iikhwa
kita bisa melupan dalam sehari bahwa orang arab adalah saudara
#2x

قم يا اخي بالدم
qum ya 'akhi bialdam
bangun saudaraku, dengan darah
واستنهض الهمة
waistanhad alhima
semangat dan kegembiraan
واصرخ وقول بالفم
wasrikh waqawl bialfumi
dan berteriak dan mulutnya berkata
لهو في القمة
lahu fi alqima
bahagia di atas
#2x

نبكي ودمع الناس
nubaki wadame alnaas
kesedihan dan penderitaan orang
دمع بغير رياء
damae bighayr ria'
minum tanpa kepura-puraan
فإذا غفى الاحساس
fa'iidha ghafaa alahsas
jika perasaan itu hilang
ماذا يفيد البكاء
madha yufid albaka'
apa yang membuatmu menangis
#2x

ماتت قلوب الناس ماتت بنا النخوة
matat qulub anaas matat bina anakhu
perasaan orang telah mati
يمكن نسينا في يوم إن العرب اخوة
yumkin nasina fi yawm 'iina alearab 'iikhwa
kita bisa melupan dalam sehari bahwa orang arab adalah saudara
#2x

Arti Lirik Lagu Kenji Kawai - Cinema Symphony - Ost. Ghost In The Shell, Terjemahan Bahasa Indonesia


Chant III - Reincarnation
 Reinkarnasi

A ga maeba, kuwashime yoinikeri
Because I had danced, the beautiful lady was enchanted
Karena saya menari, wanita cantik itu terpesona
A ga maeba, terutsuki toyomunari
Because I had danced, the shining moon echoed
Karena saya menari, bulan yang bersinar bergema

Yobai ni, kami amakudarite
Proposing marriage, the god shall descend
Mengusulkan pernikahan, dewa akan turun
Yo wa ake, nuedori naku
The night clears away and the chimera/night bird will sing
Malam mulai cerah dan burung malam akan bernyanyi

A ga maeba, kuwashime yoinikeri
Because I had danced, the beautiful lady was enchanted
Karena saya menari, wanita cantik itu terpesona
A ga maeba, terutsuki toyomunari
Because I had danced, the shining moon echoed
Karena saya menari, bulan yang bersinar bergema

Yobai ni, kami amakudarite
Proposing marriage, the god shall descend
Mengusulkan pernikahan, dewa akan turun
Yo wa ake, nuedori naku
The night clears away and the chimera/night bird will sing
Malam mulai cerah dan burung malam akan bernyanyi

Toh kami, emi tame
The distant god may give us the precious blessing!
Semoga dewa memberi kita berkat yang berharga!
Toh kami, emi tame
The distant god may give us the precious blessing!
Semoga dewa memberi kita berkat yang berharga!
Toh kami, emi tame
The distant god may give us the precious blessing!
Semoga dewa memberi kita berkat yang berharga!


The Ballade of Puppets: Flowers Grieve and Fall 
Bunga Berduka dan Jatuh

Hitohi hitoyo ni tsuki wa terazutomo
The moon fails to shine down on either day or night
Bulan meredup pada siang atau malam hari
Kanashimi ni nuetori naku
And the night bird calls out in sadness
Dan burung malam memanggil dalam kesedihan

A ga kaeri misuredo hana wa chirinubeshi
When I turn to look, the flowers had all fallen away
Ketika saya menoleh untuk melihat, bunga-bunga itu semuanya jatuh
Nagusamuru kokoro wa kenuru ga gotoku
It was as if all comfort had vanished from the world
Seolah-olah semua kenyamanan telah lenyap dari dunia

Aratayo ni kamutsudoite
As the gods leave to gather in the new world
Saat para dewa pergi untuk berkumpul di dunia baru
Yo wa ake nuetori naku
Day breaks, and the night bird calls out
Hari berhenti, dan burung malam memanggil

Saku hana wa kami ni koinomu
The blossoms beseech the gods
Bunga-bunga memohon pada para dewa
Ikeru yo ni a ga mi kanashimo
"Even though in this world we may know grief and suffering,"
"Meskipun di dunia ini kita mungkin tahu kesedihan dan penderitaan,"
Ime wa kenu uramite chiru
"Our dreams shall never die," and they fall from the branch in anger
"Impian kita tidak akan pernah mati," dan mereka jatuh dari dahan karena marah 


The Ballade of Puppets: The Ghost Awaits in the World Beyond
Hantu Menanti di Dunia di Luar

Kagiroi wa yomi nu matamuto
"Please let the dawn be waiting in the underworld
"Tolong biarkan fajar menunggu di dunia bawah"

Kagiroi wa yomi nu matamuto
"Please let the dawn be waiting in the underworld"
"Tolong biarkan fajar menunggu di dunia bawah"

Saku hana wa kami ni koinomu
The blossoms beseech the gods
Bunga-bunga memohon pada para dewa
Ikeru yo ni a ga mi kanashimo
"Even though in this world we may know grief and suffering"
"Meskipun di dunia ini kita mungkin tahu kesedihan dan penderitaan"
Ime wa kenu uramite chiru
"Our dreams shall never die" and they fall from the branch in anger
"Impian kita tidak akan pernah mati" dan mereka jatuh dari dahan karena marah

Uramite chiru
And they fall from the branch in anger
Dan mereka jatuh dari dahan karena marah

Momoyo no kanashiki tokoyami ni
In the sad perpetual darkness of a hundred nights
Dalam kegelapan abadi yang menyedihkan dari seratus malam
Kaiko no komuyo wo sumekami ni nomu
They pray to the gods of the land for the egg of the next world to be born?
Mereka berdoa kepada dewa-dewa tanah untuk generasi dunia berikutnya yang akan lahir?




*. Sumber referensi
Lirik ini dikutip dari komentar David Rahd pada Channel Youtube Ninoslav Novic di video Kenji Kawai - Cinema Symphony - Ghost In The Shell OST yang kemudian menambahkan keterangan berikut ini:
"Saya tidak melakukannya (menerjemahkan), saya belajar bahasa Jepang ketika istri saya masih hidup, kami berencana untuk melihat beberapa orang tua mereka di Jepang, tetapi saya tidak pernah berhasil, setelah dia meninggal saya tidak bisa mempelajarinya lagi. Saya mengambilnya dari gits wikia. Orang mengatakan itu menggunakan bahasa Jepang kuno, saya kira itu benar, karena mantan mertua saya tidak dapat sepenuhnya menerjemahkannya juga. Mereka tidak memiliki kredit di situs jadi saya tidak dapat mengkreditkan penerjemah asli. Saya hanya menaruhnya di sini untuk kenyamanan."  David Rahd.

Lirik Lagu Try Everything - Shakira, Terjemahan Bahasa Indonesia



Try Everything - Shakira (Ost. Zootopia)

I messed up tonight, I lost another fight

Aku mengacaukan malam ini, aku kalah lagi
I still mess up but I'll just start again
Aku masih mengacau tapi aku hanya akan mulai lagi
I keep falling down, I keep on hitting the ground
Aku terus jatuh, aku terus memukul tanah
I always get up now to see what's next
Aku selalu bangun sekarang untuk melihat apa selanjutnya

Birds don't just fly, they fall down and get up
Burung tidak hanya terbang, mereka jatuh dan bangun
Nobody learns without getting it won
Tidak ada yang belajar tanpa mendapatkan hasil

I won't give up, no I won't give in
Aku tidak akan menyerah, tidak aku tidak akan menyerah
Till I reach the end and then I'll start again
Sampai aku mencapai akhir dan kemudian aku kan mulai lagi
No I won't leave, I wanna try everything
Tidak, aku tidak akan pergi, aku ingin mencoba semuanya
I wanna try even though I could fail
Aku ingin mencoba walaupun aku bisa gagal
I won't give up, no I won't give in
Aku tidak akan menyerah, tidak aku tidak akan menyerah
Til I reach the end and then I'll start again
Sampai aku mencapai akhir dan kemudian aku akan mulai lagi
No I won't leave, I wanna try everything
Tidak, aku tidak akan pergi, aku ingin mencoba semuanya
I wanna try even though I could fail
Aku ingin mencoba walaupun aku bisa gagal

Try everything
Coba semuanya
Try everything
Coba semuanya
Try everything
Coba semuanya

Look at how far you've come, you filled your heart with love
Lihatlah seberapa jauh pencapaianmu, kamu mengisi hatimu dengan cinta
Baby you've done enough that cut your breath
Sayang kamu sudah cukup menahan napasmu
Don't beat yourself up, don't need to run so fast
Jangan menyalahkan dirimu, tidak perlu lari begitu cepat
Sometimes we come last, but we did our best
Terkadang kita datang terakhir, tetapi kita melakukan yang terbaik

I won't give up, no I won't give in
Aku tidak akan menyerah, tidak aku tidak akan menyerah
Till I reach the end and then I'll start again
Sampai aku mencapai akhir dan kemudian aku kan mulai lagi
No I won't leave, I wanna try everything
Tidak, aku tidak akan pergi, aku ingin mencoba semuanya
I wanna try even though I could fail
Aku ingin mencoba walaupun aku bisa gagal
I won't give up, no I won't give in
Aku tidak akan menyerah, tidak aku tidak akan menyerah
Til I reach the end and then I'll start again
Sampai aku mencapai akhir dan kemudian aku akan mulai lagi
No I won't leave, I wanna try everything
Tidak, aku tidak akan pergi, aku ingin mencoba semuanya
I wanna try even though I could fail
Aku ingin mencoba walaupun aku bisa gagal

I'll keep on making those new mistakes

Aku akan terus membuat kesalahan-kesalahan baru itu
I'll keep on making them every day
Aku akan terus membuatnya setiap hari
Those new mistakes
Kesalahan-kesalahan baru itu

Try everything
Coba semuanya
Try everything
Coba semuanya
Try everything
Coba semuanya

Arti Lirik Lagu La Seine - Vanessa Paradis, Terjemahan Bahasa Indonesia


La Seine - Vanessa Paradis ''Ost. Un Monstre à Paris''

Elle sort de son lit
Dia bangun dari tempat tidur
Tellement sur d'elle
Begitu banyak tentang dia 
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine
Tellement jolie elle m'ensorcelle
Cantik sekali dia hingga menyihirku
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine 
Extralucide la lune est sur
Bulan  besar kini bersinar terang
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine 
Tu n'es pas saoul
Kamu tidak mabuk 
Paris est sous
Paris berada di bawah 
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine

Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
Saya tak tahu, tak tahu, tak tahu kenapa 
On s'aime comme ça, la seine et moi
Kami saling mencintai seperti itu, la seine dan aku
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
Saya tak tahu, tak tahu, tak tahu kenapa 
On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti itu, la seine dan aku

Extra lucille quand tu es sur
Saat kamu di sisi
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine
Extravagante quand l'ange est sur
Seperti ketika malaikat sedang bersinar
La seine, la seine, la seine
La seine, la seine, la seine

Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
Saya tak tahu, tak tahu, tak tahu kenapa 
On s'aime comme ça, la seine et moi
Kami saling mencintai seperti itu, la seine dan aku
Je ne sais, ne sais, ne sais pas pourquoi
Aku tak tahu, tak tahu, tak tahu kenapa 
On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti itu, la seine dan aku

Sur le Pont des Arts
Ketika di jembatan
Mon cœur vacille
Hatiku berdebar
Entre deux eaux
Antara dua perairan
L'air est si bon
Udaranya sangat bagus

Cet air si pur
Udara murni ini
Je le respire
Aku menghirupnya
Nos reflets perchés
Refleksi bertengger kami
Sur ce pont
Di jembatan ini

On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti ini La Seine dan aku
On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti ini La Seine dan aku
On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti ini La Seine dan aku
On s'aime comme ça la seine et moi
Kami saling mencintai seperti ini La Seine dan aku

Penulis lagu: Matthieu Chedid
Lirik La Seine © Labo M Editions, Music & Media Int'l, In
c

Lirik Lagu Waylo - Najwa Farouk, Terjemahan Latin


ويلو ويلو ياسواد ليله لو معي يلعب بذيله
 waylo waylo yasuad lilah law maei yaleab badhilh
ويلو لو تزوغ عيونه مره او غلط غلطة صغيرة
waylo law tazugh euyawnah marah 'aw ghlt ghalatatan saghirat
ويلو الله لايوريه ناري وكيف انا مجنون غيره
waylo allah layuwrih nari wakayf 'iinaa majnun ghyrh
ويلو توه مايدري بجنوني لو توسوس لو ظنونوه
 waylo twh maydri bijnuni law tuaswis law znunuh
ويلو ويلو ياسواد ليلو لو معي يلعب بذيله
waylo waylo yasuad lilu waylo law maei yaleab badhilh

وَيُلَوَّ وَيُلَوَّ ياسواد لَيْلهُ لَوْ مَعي يَلْعَبُ بِذَيْلِهِ
waylo waylo yaswad laylh law maey yaleab bidhaylih 
وَيُلَوَّ لَوْ تزوغ عُيُونهُ مَرِّهِ او غَلِطَ غَلْطَةُ صَغِيرَةُ
 waylo law tzugh euyunh marrih 'aw ghalit ghaltat saghirat
وَيُلَوَّ وَيُلَوَّ ياسواد لَيْلهُ لَوْ مَعي يَلْعَبُ بِذَيْلِهِ
 waylo waylo yaswad laylh waylo law maey yaleab bidhaylih
ويلو لوعلى قلبي غلبني او حسب انه قهرني
 waylo lwela qalbi ghlbny 'aw hsb 'anah qhrny
ويلو لو أشوفه لغيري يضحك أو أحد عالخد باسه
 waylo law ashwfh lghyry ydhak 'aw ahd ealkhd basuh
ويلو لو يزيد الطين بله وبحرقة اعصابي تسلى
 waylo law yazid altiyn blh wabiharqat aesaby tsla
ويلو هو عارف إن بيدي أقلب الدنيا على راسه
 waylo hu earif 'iina biadaya 'aqlab aldunya ealaa rasih
ويلو ويلو ياسواد ليلو لومعي يلعب بذيله
waylo waylo yaswad lylw lwmey yaleab badhilh

وَيُلَوَّ وَيُلَوَّ ياسواد لَيْلهُ لَوْ مَعي يَلْعَبُ بِذَيْلِهِ
 waylo waylo yaswad laylh law maey yaleab bidhaylih
وَيُلَوَّ لَوْ تزوغ عُيُونهُ مَرِّهِ او غَلِطَ غَلْطَةُ صَغِيرَةُ
waylo law tazugh euyunh marrih 'aw ghalit ghaltat saghira

ويلو ويلو ياسواد ليله ويلو لو معى يلعب بذيله
waylo waylo yasuad lilah waylo law maeana yaleab badhilh

Arti Lirik Lagu Himawari no Yakusoku - Motohiro Hata (Ost. Doraemon - Stand by Me), Terjemahan Bahasa Indonesia


Doushite kimi ga naku no
Mengapa kamu menangis?
mada boku mo naite inai noni
padahal aku masih belum menangis

Jibun yori kanashi mukara
Betapa menyedihkannya aku,
tsurai no ga dotchi ka
bahkan aku tidak tahu
wakaranaku naru yo
apa yang salah dengan diriku ini

Garakuta datta  hazu no kyou ga
Hari ini akan menjadi
futari nara takara mono ni naru
harta karun bagi kita berdua

Soba ni itai yo kimi no tameni
Apakah aku masih memiliki
dekiru koto ga boku ni aru kana
kesempatan untuk berada di sampingmu?

Itsumo kimi ni zutto
Kamu dan aku selalu tertawa,
kimi ni waratte ite hoshikute
itulah yang selalu ingin kulihat

Himawari no youna massuguna
Kamu yang lembut seperti bunga matahari
sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
dengan semua kehangatannya

Korekara wa boku mo todokete yukitai
Sekarang aku juga ingin memberitahumu,
koko ni aru shiawase ni kidzuita kara
karena aku sudah merasa bahagia di sini

Touku de tomoru mirai moshi
Kita bahkan sering menyapa
mo bokura ga hanarete mo
masa depan dari kejauhan

Sore zore aruite yuku sono saki
Aku percaya masa depanmu
de mata dearu to shinjite
akan lebih baik jika seperti ini

Chiguhagu datta hazu no hohaba
Aku selalu mengharapkanmu
hitotsu no youni ima kasanaru
sebagai satu langkah yang aku tempuh

Soba ni iru koto nanigenai kono
Jangan pernah lupakan
shunkan mo wasure wa shinai yo
saat-saat kamu berada di sini, di sampingku

Tabidachi no hi te wo
Kamu tetap tersenyum saat
furutoki egao de irareru youni
berjabat tangan sebelum kita berpisah

Himawari no youna massuguna
Kamu yang lembut seperti bunga matahari
sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
dengan semua kehangatannya

Kaeshitai keredo kimi no koto dakara
Bila kamu ingin kembali,
mou juubun da yo tte kitto yuu kana
bisakah kamu mengatakannya dengan cukup yakin?

Soba ni itai yo kimi no tameni
Apakah aku masih memiliki
dekiru koto ga boku ni aru kana
kesempatan untuk berada di sampingmu?

Itsumo kimi ni zutto
Kamu dan aku selalu tertawa,
kimi ni waratte ite hoshikute
itulah yang selalu ingin kulihat

Himawari no youna massuguna
Kamu yang lembut seperti bunga matahari
sono yasashisa wo nukumori wo zenbu
dengan semua kehangatannya

Korekara wa boku mo todokete yukitai
Sekarang aku juga ingin memberitahumu,
hounto no shiawase no imi wo mitsuke takara
karena aku sudah menemukan arti kebahagiaan yang sesungguhnya

Arti Lirik Lagu Blue Bird - Ikimono Gakari, Terjemahan Bahasa Indonesia



Habataitara modoranai to itte
Jika terbang, kamu bilang takkan pernah kembali

Mezashita no wa aoi aoi ano sora
Kamu bertekad meraih birunya langit itu

Kanashimi wa mada oboerarezu
Kamu yang belum mengenal penderitaan

Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Kini mencoba memahami kesengsaraan

Anata e to idaku kono kanjou mo

Bahkan perasaan yang kubawa padamu

Ima kotoba ni kawatteiku
Kini aku ubah menjadi kata-kata

Michi naru sekai yume kara mezamete
Kamu terbangun dari mimpi menuju dunia misteri

Kono hane wo hiroge tobitatsu
Bentangkan sayapmu dan terbanglah

Habataitara modoranai to itte

Jika terbang, kamu bilang takkan pernah kembali

Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Kamu bertekad meraih putihnya awan itu

Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Akan kamu temukan yang kamu cari jika berhasil menembusnya

Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Sampai kamu terbebas menuju birunya langit itu

Aoi aoi ano sora 2x
Menuju birunya langit itu

Aisotsukita you na oto de
Seruan yang muak dengan kesopanan

Sabireta furui mado wa kowareta
Jendela tua rusak yang telah berkarat

Miakita kago wa hora suteteiku
Cepatlah buang sangkar usangmu itu

Furikaeru koto wa mou nai
Tanpa berpaling ke belakang lagi

Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Nadi yang berdegup kencang bertumpu pada nafasmu

Kono mado wo kette tobitatsu
Terjang jendela ini dan terbanglah

Kakedashitara te ni dekiru to itte

Kamu bilang jika berlari aku bisa meraihnya

Izanau no wa tooi tooi ano koe
Kamu terpancing oleh suara yang jauh di sana

Mabushisugita anata no te mo nigitte

Kugenggam erat tanganmu yang begitu menyilaukan

Motomeru hodo aoi aoi ano sora
Sampai mengejar birunya langit itu

Ochiteiku to wakatteita
Meski sudah tahu akan jauh

Sore de mo hikari wo oitsuzuketeiku yo

Mari kita tetap mengejar terus cahaya itu

Habataitara modoranai to itte

Jika terbang kamu bilang takkan pernah kembali

Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo

Kamu bertekad meraih putihnya awan itu

Tsukinuketara mitsukaru to shitte

Akan kamu temukan yang kamu cari jika berhasil menembusnya

Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Sampai kamu terbebas menuju birunya langit itu

Aoi aoi ano sora 2x
Menuju birunya langit itu

Arti Lirik Lagu Rockabye - Clean Bandit feat. Sean Paul & Anne-Marie, Terjemahan Bahasa Indonesia



Call it love and devotion
Sebut saja cinta dan pengabdian
Call it a mom's adoration
Sebut saja suatu kasih sayang seorang ibu

Foundation
Pendirian

A special bond of creation, ha
Sebuah ikatan khusus dari penciptaan

For all the single moms out there
Untuk semua ibu yang sendiri di luar sana
Going through frustration
Yang melewati masa frustasi

Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie

Sing, make them hear
Bernyanyi, agar mereka mendengarnya

She works the nights, by the water
Dia bekerja malam hari, hingga kelelahan
She's gone astray, so far away
Dia pun tersesat, sangat jauh
From my father's daughter

Dari putri ayahku

She just wants a life for her baby
Dia hanya menginginkan kehidupan untuk anaknya
All on her own, no one will come
Semunya ditanggung sendiri, tak ada yang membantu
She's got to save him (Daily struggle)
Dia harus menghidupinya (perjuangan sehari-hari)
She tells him, "Ooh, love, no one's ever gonna hurt you, love

Dia berkata padanya "Ooh, sayang, tak ada yang akan menyakitimu, sayang
I'm gonna give you all of my love
Aku akan memberimu semua sayangku
Nobody matters like you"
Tak ada yang lebih beharga selain dirimu

(Stay out there, stay out there)
(Tetaplah di sana, tetaplah di sana)
She tells him, "Your life ain't gon' be nothing like my life
Dia berkata padanya "Hidupmu takkan seperti hidupku
You're gonna grow and have a good life

Kau akan tumbuh dewasa dan hidup bahagia

I'm gonna do what I've got to do"
Aku melakukan apa yang harus kulakukan
(Stay out there, stay out there)
(Tetaplah di sana, tetaplah di sana)
So, Rockabye baby, Rockabye
Tidurlah, nak, tidur

I'm gonna rock you
Aku kan mengayunmu

Rockabye baby, don't you cry
Tidurlah nak, jangan kamu menangis

Somebody's got you
Seseorang di sisimu

Rockabye baby, Rockabye
Tidurlah, nak, tidur
I'm gonna rock you
Aku kan mengayunmu
Rockabye baby, don't you cry
Tidurlah nak, jangan kamu menangis

Rockabye, no
Tidurlah, jangan menangis

Single mama you doing out there
Kamu ibu sendiri yang melakukan di luar sana

Facing the hard life, without no fear (Yeah)
Menghadapi hidup yang sulit, tanpa keadilan

Just so you know that you really care
Agar kamu tahu kamu sangatlah peduli
Cause any obstacle come you're well prepared (Oh, no)
Karena setiap rintangan yang datang kamu menyiapkan dengan baik
And no mama, you never shed tear
Dan bukan ibu, yang tidak pernah meneteskan air mata

Cause you have to shed things year after year
Karena kamu mencurahkannya tahun demi tahun
And you give the youth love beyond compare (Yeah)
Dan kamu berikan cinta yang melebihi perbandingan

You find his school fee and the bus fare (Yeah)
Kamu mencari biaya sekolah dan ongkos busnya

Mmm Marie, the pops' disappear
Mmm Marie, ayah sudah pergi
In the round back can't find him nowhere
Menelusuri kembali tak bisa menemukannya di mana
Steadily you work flow, everything you know
Dengan mantap kamu bekerja, semua yang kamu tahu

Say you nah stop no time - no time for your jear
Katakan kamu tidak akan berhenti - Tiada waktu yang menghalangimu

Now she got a six-year-old
Sekarang dia berusia 6 tahun

Trying to keep him warm
Menjaganya agar tetap hangat

Trying to keep out the cold
Menjaganya agar tidak kedinginan
When he looks in her eyes
Ketika dia melihat dalam mata ibunya
He don't know he is safe
Dia tidak tahu kalau dia aman
Rockabye, don't bother cry
Tidurlah, jangan menangis

Lift up your head, lift it up to the sky
Angkat kepalamu, angkat ke langit

Rockabye, don't bother cry
Tidurlah, jangan menangis
Angels surround you, just dry your eye
Malaikat mengelilingimu, hapus air matamu

Arti Lirik Lagu Mawjouaa Galbi - Najwa Farouk, Terjemahan Bahasa Indonesia

موجوع قلبي,, والتعب بيه
mawjue qlbi,, waltueabu bih
Hatiku tersakiti,, dan aku lelah
من اباوع على روحي,, ينكسر قلبي عليه
min abawe ealaa ruhi,, yankasir qalbiun ealayh
Tak bisa ku lihat jiwaku, hatiku hancur
تعبان وجهي,, وعيوني قهرتني
teban wajahi,, waeuyuni qahratani
Sudah lelah hatiku,, dan air mataku mengalahkanku
دنيا شلت حال حالي,, وبحياتي كرهتني
dunya shalat hal hali,, wabihayati karhatani
Dunia melupakan keadaanku,, dan membuatku benci kehidupanku

كرهت الحب,, ماريده دمرني
karahat alhb,, mariduh dimarni 
Aku benci cinta, tak ingin mengulanginya lagi cinta yang menghancurkanku
طيب اني وادري طيبي,, لهالحال وصلني
tyb 'iiniy wadry tyby,, lhalhal wasalani 
Aku baik-baik saja, karena itu ku tahu keadaan menimpaku

موجوع قلبي,, والتعب بيه
mawjue qlbi,, waltueabu bih
 Hatiku tersakiti, dan aku lelah
من اباوع على روحي,, ينكسر قلبي عليه
min abawe ealaa ruhi,, yankasir qalbiun ealayh 
Tak bisa ku lihat jiwaku, hatiku hancur
كل يوم صدمه اقوى من اللي قبلها
kulu yawm sadamah 'aqwaa min ally qibaliha
Setiap hari menimpa masalah yang lebih berat dari sebelumnya
اني واصل بالشدايد شده محد واصل الها
'iiniy wasal bialshadayid shadah mahadun wasal 'ilha 
Aku telah merasakan berbagai kesengsaraan, kesengsaraan yang tiada seorang pernah merasakannya


محد وقفلي من كنت محتاج وقفه
mahadun waqafali min kunt muhtaj waqfah 
Tiada seorang pun yang mengerti padaku disaat aku membutuhkannya
الصلابه بهالناس,, مدري هاي الدنيا صلبه
alsilabuh bihalnas,, madri hay aldunya salabah 
Kekejaman manusiakah? aku tak tahu atau dunia yang kejam

دخيل الله,, من الدنيا من العالم
dkhyl allh,, min aldunya min alealam
Ya Allah lindungilah aku dari (kejamnya) dunia dari alam semesta
ربي خلي هذا همي,, نهاية كل ظالم
rabiy khali hdha hmy,, nihayat kl zalim
Tuhanku, damaikanlah keresahan ini (dengan) berakhirnya segala kedholiman
موجوع قلبي,, والتعب بيه
mawjue qlbi,, waltueabu bih 
Sakit hatiku, dan aku sangat lelah
من اباوع على روحي,, ينكسر قلبي عليه
min abawe ealaa ruhi,, yankasir qalbiun ealayh
Tak dapat ku lihat jiwaku (hilang), aku kasihan pada diriku

Arti Lirik Lagu Symphony - Clean Bandit Ft. Zara Larsson, terjemahan bahasa Indonesia



I’ve been hearing symphonies
Aku sudah mendengarkan simfoni
Before all I heard was silence
Sebelum semua yang aku dengar sunyi
A rhapsody for you and me
Suatu kegembiraan untuk mu dan aku
And every melody is timeless
Dan setiap melodi tiada hentinya

Life was stringing me along
Hidup yang terus merangkul ku
Then you came and you cut me loose
Kemudian kamu datang dan kamu melepas ku
Was solo singing on my own
Bernyanyi sendiri di diriku
Now I can’t find the key without you
Sekarang aku tidak bisa temukan kunci tanpamu

And now your song is on repeat 
Dan kini lagumu diulangi
And I’m dancin' on to your heartbeat
Dan aku menari di detak jantungmu
And when you’re gone, I feel incomplete
Dan saat kau pergi, aku merasa tidak lengkap
So if you want the truth
Jadi bila kamu ingin yang sebenarnya

I just wanna be part of your symphony
Aku hanya ingin menjadi bagian dari simfonimu
Will you hold me tight and not let go?
Maukah kamu memelukku erat dan tak lepaskan?

Symphony
Simfoni

Like a love song on the radio
Seperti sebuah lagu cinta di radio
Will you hold me tight and not let go?
Maukah kamu memelukku erat dan tak lepaskan?

I’m sorry if it’s all too much
Maafkan aku jika ini terlalu berlebihan
Every day you’re here, I’m healing
Setiap hari kamu di sini, aku terobati
And I was runnin' out of luck
Dan saat keberuntunganku habis
I never thought I’d find this feeling
Aku tak pernah terpikir aku akan temukan perasaan ini

'Cause I’ve been hearing symphonies
Karena aku telah mendengar simfoni
Before all I heard was silence
Sebelum semua yang aku dengar sunyi
A rhapsody for you and me (A rhapsody for you and me)
Suatu kegembiraan untuk mu dan aku
And every melody is timeless
Dan setiap melodi tiada hentinya

And now your song is on repeat 
Dan kini lagumu diulangi
And I’m dancin' on to your heartbeat
Dan aku menari di detak jantungmu
And when you’re gone, I feel incomplete
Dan saat kau pergi, aku merasa tidak lengkap
So if you want the truth
Jadi bila kamu ingin yang sebenarnya

I just wanna be part of your symphony
Aku hanya ingin menjadi bagian dari simfonimu
Will you hold me tight and not let go?
Maukah kamu memelukku erat dan tak lepaskan?

Symphony
Simfoni
 
Like a love song on the radio
Seperti sebuah lagu cinta di radio
Will you hold me tight and not let go?
Maukah kamu memelukku erat dan tak lepaskan?
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah, ah
Ah, ah, ah, ah, ah, ah
Ah ah, ah

And now your song is on repeat 
Dan kini lagumu diulangi
And I’m dancin' on to your heartbeat
Dan aku menari di detak jantungmu
And when you’re gone, I feel incomplete
Dan saat kau pergi, aku merasa tidak lengkap
So if you want the truth
Jadi bila kamu ingin yang sebenarnya

Oh, oh, oh

I just wanna be part of your symphony
Aku hanya ingin menjadi bagian simfonimu
Will you hold me tight and not let go?
Akankah kau memeluk ku erat dan tak lepaskan?

Symphony
Simfoni

Like a love song on the radio
Seperti sebuah lagu cinta di radio
Will you hold me tight and not let go?
Maukah kamu memelukku erat dan tak lepaskan?

Symphony
Simfoni

Like a love song on the radio
Seperti sebuah lagu cinta di radio
Will you hold me tight and not let go?
Maukah kamu memelukku erat dan tak lepaskan?

Lirik Lagu Lungset - Nella Kharisma Ft. Dedy Boom

Sun sembur esem iki
Masiyo tah udan njero ati
Nono wujute ulihe nganteni
Lungset ati iki

*.
Riko ngajaki pisahan
Sak temene isun salah paran
Welas ring ati
Wis sing ono liyo
 Sulung tah sulung
Riko apuwo

#.
Tautah isun ngeliyo
Uwah roso ambi riko
Tautah isun ngeloro
Tapi riko suloyo
Uwah janji lan roso

*.
#.

Sepurane dung isun ngelarasi riko
Uwah janji lan ati ngeliyo
Sepurane dung isun ninggalaken riko 
Hang sun jaluk mung siji
Riko tetep wangi
Masiyo isun seng ono

Arti Lirik Lagu Alone - Alan Walker, terjemahan bahasa Indonesia

Lost in your mind
Terlepas dalam pikiranmu
I wanna know
Aku ingin tahu

Am I loosing my mind
Apa aku kehilangan akal

Never let me go
Jangan pernah biarkan aku pergi

If this night is not forever
Jika malam ini tak selamanya

At least we are together
Setidaknya kita bersama

I know I'm not alone
Aku tahu aku tidak sendiri

I know I'm not alone
Aku tahu aku tidak sendiri

Anywhere whenever
Di manapun, kapanpun

Apart but still together
Terpisah tapi tetap bersama

I know I'm not alone
Aku tahu aku tidak sendiri

I know I'm not alone
Aku tahu aku tidak sendiri

I know I'm not alone
Aku tahu aku tidak sendiri

I know I'm not alone
Aku tahu aku tidak sendiri

Unconscious mind
di pikiran bawah sadar

I'm wide awake
Aku terjaga

Wanna feel one last time
Ingin merasakan yang terakhir kalinya

Take my pain away
Ambilah rasa sakitku

If this night is not forever
Jika malam ini tak selamanya

At least we are together
Setidaknya kita bersama

I know I'm not alone
Aku tahu aku tak sendirian

I know I'm not alone
Aku tahu aku tak sendirian

Anywhere whenever
Di manapun, kapanpun

Apart but still together
Terpisah tapi tetap bersama

I know I'm not alone
Aku tahu aku tidak sendiri

I know I'm not alone
Aku tahu aku tidak sendiri

I know I'm not alone
Aku tahu aku tidak sendiri

I know I'm not alone
Aku tahu aku tidak sendiri

I'm not alone, I'm not alone
Aku tidak sendiri, aku tak sendiri

I'm not alone, I know I'm not alone
Aku tidak sendiri, aku tahu aku tak sendiri
 
I'm not alone, I'm not alone
Aku tidak sendiri, aku tak sendiri

I'm not alone, I know I'm not alone
Aku tidak sendiri, aku tahu aku tak sendiri

Arti Lirik Lagu Chandelier - Sia, terjemahan bahasa Indonesia


Party girls don't get hurt
Pesta gadis-gadis jangan disakiti
Can't feel anything, when will I learn
Tak bisa rasakan apapun, ketika aku mulai belajar
I push it down, push it down
Aku tekan, aku tekan
I'm the one "for a good time call"
Aku satu-satunya "menunggu waktu panggilan yang baik"
Phone's blowin' up, ringin' my doorbell
Telepon menggema, bel pintuku berdering

Arti Lirik Lagu Thank You - Dido, terjemahan bahasa Indonesia

Thank You - Dido
Terima kasih

My tea's gone cold, I'm wondering why
Tehku sudah dingin, aku heran kenapa

I got out of bed at all
Aku bangkit dari tempat tidur atas semuanya

The morning rain clouds up my window
Hujan pagi membayangi jendelaku

Arti Lirik Lagu Roads Untraveled - Linkin Park, terjemahan bahasa Indonesia

 

 

Roads Untraveled - Linkin Park


Weep not for roads untraveled 
Menangis bukan untuk jalan yang tak terlewati

Weep not for paths left alone 
Menangis bukan untuk ditinggalkan sendirian

'Cause beyond every bend 
Karena di luar sisi yang berliku

Is a long blinding end
Sesuatu yang menyilaukan tiada akhir

It's the worst kind of pain 
Melebihi dari rasa sakit

I've known 
Aku mengerti

Give up your heart left broken 
Singkirkan kegalauan hatimu

And let that mistake pass on
Dan jadikan kesalahan sebagai isyarat untuk bangkit

'Cause the love that you lost 
Karena cinta, kamu berakhir

Wasn't worth what it cost 
Tak perlu disesali

And in time you'll be glad it's gone
Dan kamu akan bahagia bila itu sirna

Woah-oo-oh-oh

Woah-oo-ohh

Woah-oo-oh-oh

Woah-oo-ohh

Weep not for roads untraveled 
Menangis bukan untuk jalan yang tak terlewati

Weep not for sights unseen
Menangis bukan untuk jalan yang tak terlihat

May your love never end
Semoga cintamu tak kan pernah berakhir

And if you need a friend
Dan bila dirimu butuh seorang teman

There's a seat here alongside me
Duduklah disebelah ku

Woah-oo-oh-oh

Woah-oo-ohh

Woah-oo-oh-oh

Woah-oo-ohh

Arti Lirik Lagu Nakushita Kotoba - No Regret Life, terjemahan bahasa Indonesia

 

 

失くした言葉
Nakushita Kotoba - No Regret Life
Kehilangan Kata-Kata

この両手に抱えているもの 時のしずく
Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku
Apa yang kupegang di tanganku ini adalah tetesan waktu
そっと握り締めて忘れた記憶 失くした言葉
Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba
Perlahan aku menggenggamnya, melupakan kenangan dan kehilangan kata-kata

一つ一つ思い出せば
Hitotsu hitotsu omoidaseba
Jika aku mengingatnya satu per satu
全てわかっていた気がしていたのに
Subete wakatteita kigashite ita no ni
Aku merasa seolah aku mengerti segalanya
色褪せた言葉は 僕のすぐそばに置いてあった
Iroaseta kotoba wa boku no sugu soba ni oite atta
Kata-kata menghilang secepat aku mendapatkannya

答えの出ない夜と 
Kotae no denai yoru to
Di malam tanpa jawaban nyata
一片(ひとひら)の温もりと
Hitokira no nukumori to
Dan serpihan kehangatan
遥か彼方の憧れと
Haruka kanata no akogare to
Aku merindukan sesuatu yang jauh
ただそれだけを繰り返し 僕は生きている
Tada sore dake wo kurikaeshi boku wa ikite iru
Aku hidup mengulanginya lagi dan lagi

この両手に抱えているもの 時のしずく
Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku
Apa yang kupegang di tanganku ini adalah tetesan waktu 
そっと握り締めて忘れた記憶 失くした言葉 
Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba
Perlahan aku menggenggamnya, melupakan kenangan dan kehilangan kata-kata

あなたが思うことを 冷めることなく手元に掴みたいのに 
Anata ga omou koto wo sameru koto nakutemo to ni tsukamitai no ni
Aku ingin menggenggam apa yang kau pikirkan sebelum itu reda
「人」である僕達は その気持ちを分かち合えないまま
“Hito” dearu bokutachi wa sono kimochi wo wakachi aenai mama
Sebagai manusia, kita masih bisa berbagi perasaan meskipun itu tak menyenangkan

言葉が放つ意味を
Kotoba ga hanatsu imi wo
Arti dari kata-kata yang kau beri
例えのない思いを
Tatoe no nai omoi wo
Sesuatu yang tak terpikirkan
答えることのない感情を
Kotaeru koto no nai kanjou wo
Perasaan yang tanpa jawaban
見つめ合えば 伝わることができたらいいのにな
Mitsumeaeba tsutawaru koto ga dekitara ii no ni na
Yang akan bisa kita sampaikan hanya jika saling menatap

この両手に抱えているもの 時のしずく
Kono ryoute ni kakaete iru mono toki no shizuku
Apa yang kupegang di tanganku ini adalah tetesan waktu
そっと握り締めて忘れた記憶 失くした言葉
Sotto nigirishimete wasureta kioku nakushita kotoba
Perlahan aku menggenggamnya, melupakan kenangan dan kehilangan kata-kata

この思いは胸にしまっておこう
Kono omoi wa mune ni shimatte okou
Aku akan tetap menjaga perasaan ini dalam hatiku

「失くしてしまった…」
Nakushite shimatta…
“Aku kehilangannya…”

Lirik lagu Rahasia Hati - Element

 


Element - Rahasia Hati

Waktu terus berlalu
tanpa kusadari yang ada hanya
aku dan kenangan
masih teringat jelas
senyum terakhir yang kau beri untukku

Tak pernah ku mencoba
dan tak ingin ku mengisi hatiku
dengan cinta yang lain
kan kubiarkan
ruang hampa di dalam hidupku

Bila aku harus mencintai
dan berbagi hati
itu hanya denganmu
namun bila ku harus tanpamu
akan tetap ku arungi hidup tanpa bercinta

Ooh.. hanya dirimu yang pernah
tenangkanku dalam pelukmu
saat kumenangis

Bila aku harus mencintai
dan berbagi hati
itu hanya denganmu
namun bila ku harus tanpamu
akan tetap kuarungi hidup tanpa cinta

Bila aku harus mencintai
dan berbagi hati
itu hanya denganmu
dan bila harus tanpa dirimu
akan tetap kuarungi hidup tanpa bercinta

Tak pernah kumencoba
dan tak ingin kumengisi hatiku

Arti Lirik Lagu Bruno Mars - Talking To The Moon, terjemahan bahasa indonesia

Arti Lirik Lagu Bruno Mars - Talking To The Moon, terjemahan bahasa indonesia
I know you're somewhere out there
Aku tahu kamu di suatu tempat di luar sana
Somewhere far away
Tempat yang jauh
I want you back
Aku ingin kamu kembali
I want you back
Aku ingin kamu kembali
My neighbours think I'm crazy
Tetanggaku berpikir aku gila
But they don't understand
Namun mereka tidak mengerti
You're all I had
Hanya kamu yang kumiliki
You're all I had
Hanya kamu yang kumiliki

Arti Lirik Lagu So Far Away - Avenged Sevenfold, terjemahan bahasa indonesia

Arti Lirik Lagu So Far Away - Avenged Sevenfold, terjemahan bahasa indonesia

Never feared for anything
Tak pernah takut pada apapun

Never shamed but never free
Tak pernah malu namun tak pernah bebas

A life that healed a broken heart
Hidup itu menyembuhkan yang patah hati

With all that it could
Dengan semua yang bisa dilakukan

Lived a life so endlessly
Menjalani hidup yang begitu abadi

Saw beyond what others see
Melihat yang tak dilihat orang lain

I tried to heal your broken heart
Kucoba sembuhkan hatimu yang patah

Arti Lirik Lagu Rihanna - Diamonds, terjemahan bahasa indonesia

Arti Lirik Lagu Rihanna - Diamonds, terjemahan bahasa indonesia

Shine bright like a diamond
Bersinar terang seperti berlian

Find light in the beautiful sea
Carilah cahaya di laut yang indah

I choose to be happy
Aku memilih untuk berbahagia

You and I, you and I
Kamu dan aku, kamu dan aku

We’re like diamonds in the sky
Kita seperti berlian di langit

You’re a shooting star I see
Kamu adalah bintang jatuh yang ku lihat